スキップしてメイン コンテンツに移動

ニュースレター創刊号発行/The first issue of the Newsletter

 


ニュースレター『かどや通信』創刊号ができました。休み中の日本語の勉強と発見に役立てば嬉しいです。ダウンロードはこちらから。


The first issue of the newsletter "Kadoya Tsushin" is now available. We hope it will help you study Japanese and discover Japanese culture during your vacation. Click here to download.

コメント

このブログの人気の投稿

ゲームを使って文法解説/Explanation of grammar using pc games

  文法解説をなんとか実践的かつ楽しくできないかと、ゲームを使いながら説明したりしてるんですが・・・。どうなんでしょうね。 いろんな企画を考えてみたいと思います。その前にPlay Station 5を買わないといけないんですが、一体どこに売ってるんでしょうか。 I've been trying to explain grammar in a practical and fun way by using PC games.....  What do you think?   I would like to think a lot of planning. However, I have to buy a PlayStation 5 before that, and where can I get it?

今年お世話になった方々へ/To those who took care of me this year

日本では年に二回、お世話になった方々へのお礼の意味を込めてプレゼントを贈る習慣があります。八月の『お中元』と十二月の『お歳暮』です。 KadoyaJPNでは今年九月の授業開始から三ヶ月間契約していただいた方へお歳暮をお贈りしました。実家が商売をしていた関係から、そういった習慣を身近に感じながら暮らしてきたところではありますが、私自身がそうした習慣に身を置くのは初めてです。何を贈るべきかについて数ヶ月間も知恵を絞ってきました。 最終的に出した答えがこちらです。 日本のプラモデルです。😄 随分と子供っぽいものを選んだと思われるかもしれませんが、プラモデルというものは日本発祥のものではないものの、日本製のクオリティの高さはマニアなら誰もが認めるところです。実際、TAMIYA、Hasegawa、Aoshimaなど、日本メーカーの商品は町のおもちゃ屋にも並んでいますし、専門店ともなれば品数も豊富な上、換算すれば日本で買うのと同じぐらいの価格で販売されています*。 *私は普段、ベルギーの知人から教えていただいた Domino Model というショップから購入します。本当に日本での販売価格と大差ない価格でネット販売されています。 プラモデルはガンプラだけに支えられたものではないのです。日本に関心を持たれているなら、一度は経験しておくべき文化だと考えました。 というわけで、今回皆様にお贈りしたのはAoshima社製の『頭文字D』シリーズのプラモデルです。たまたま顧客が男性ばかりであるということ、それぞれに多かれ少なかれ車好きであるということ、年齢層が比較的私自身に近く、古き良き時代の思い出を共有できていること、さらに『頭文字D』というものが元々が旧車が活躍する日本の人気漫画であり、映画やゲームにもなっているなど、とにかく色々な関心との接点があったからです。一般的にはこの時期、カレンダーを贈るものかとも思いましたが、ガラでもないというのもありました。😅 インターネットや家庭用ゲーム機がなかった子供時代、熱中して遊んだものの一つがプラモデルでした。顧客の皆様がそういった記憶をお持ちなのかどうかは定かではありませんが、これも知る人ぞ知る一つの日本の文化です。これを機に日本製プラモデルを実際に手に取り、このノスタルジックな文化を楽しいんでもらえたらと思います。